Lore:Ayleidoon

The UESPWiki – Your source for The Elder Scrolls since 1995
Jump to: navigation, search
Ayleid inscription. Reads; "Av latta magicka, av molag anyammis"
Translated; "From light, magic; from fire, life"

This article summarizes what is understood about Ayleidoon (sometimes known as Elvish[1]), the language used by the Ayleids.

Ayleidoon Origins and Aftermath[edit]

The language of the Ayleids, like other Elven languages, shares a common ancestry with the Aldmeris language. Because of this, Ayleidoon shares many words with the other languages of Mer, such as "Bal", which means "stone" in both Dark Elvish and Ayleidoon. These qualities are only present between the languages of Mer.

In the aftermath of the Alessian Slave Rebellion, as the Ayleids migrated and split up, distinct regional dialects began to form. The language of Men (modern Cyrodilic or Tamrielic) appears to have been partially based on the dialect of Ayleidoon found in Cyrodiil, resulting in that variant being referred to as "Old Cyrodilic". Another variation that arose was unique to the Ayleids who lived in Valenwood, possibly influenced by the cultural exchange between the Ayleids and the local Bosmer.[2][3]

Ayleid Settlements[edit]

Below are the names (and their translated meanings, where available) of all known Ayleid settlements throughout Tamriel.

Ayleid Grammar[edit]

  • Possesive Case: When referring to something's ownership of an object, an "e" is added to the end of the noun. This applies no matter where the noun is placed in relation to the object in question. For example, "Umarile Abasel" would translate to "Umaril's Forbidden Hall." "[The] Forbidden Hall of Umaril", however, would translate to "Abasel av Umarile". Notice that the added "e" is often used after the preposition "av" when denoting possession, although this is seemingly not always the case.
  • Plurals: When referring to more than one object, an "i" is added to the end of the word. For example, "Sel" ("hall") becomes "Seli" ("halls"). The ending "is" is added to words that end in vowels such as "varla" which means star becoming "Varlais" meaning stars. This can also be seen in "brelye" meaning beech tree and its plural "brelyeis" meaning beech trees. Using this logic "mora" meaning a wood should become "morais" meaning woods.
  • Compound Words: The Ayleid language is largely composed of compound words. These words are typically a combination of adjective + noun or noun + noun. In the latter case of two nouns (Noun1Noun2), it is normally safe to assume that the word means "Noun2 of Noun1", as in the word "Ceysel" ("shadow"+"hall"), which translates to "Hall of Shadow." When a compound word becomes plural, the normal rules apply. Note that "i" at the end of a word in a compound only denotes plurality of the word it is placed after. For example, the word "Laloriaran" is made up of the words "La" ("time"), "Lor"("dark") and "Aran"("King"). The "i" at the end of "Lori" presumably denotes plural. This means that "Lalori" becomes "dark times" instead of "dark time", which would be "Lalor". "Laloriaran" therefore means "King in dark times".
  • Imperatives: In the Ayleid language, imperative verbs generally have "-voy" as a suffix. Sometimes, the imperative is identical to the infinitive.
  • Definite Article The Ayleid language does not normally use a definite article. Therefore, "aran" might mean "a king" or "the king". However, when a definite noun is part of an adverbial phrase, particularly after an imperative verb, the article "an" can be added before the noun (e.g. "Epevoy an anyadena pado an sunnand", "Speak the life-treaty before the blessed-stone")*.
* "An" should be read as "the" when translated, but the two words might not be entirely synonymous.

Ayleid Dictionary[edit]

Below is a list of known Ayleid words that were, for the most part, extracted from the names of ruins found in Cyrodiil. Definitions are provided when known. Because of the large number of compound words in the Ayleid language, many words in the list will have similar parts.

A[edit]

A
I
Aba
Forbidden
Abagaianye
I do not fear [19]
Abasel
Forbidden hall[19]
Abaspania
[20]
Abavarlor
Forbidden symbol[21]
Adma
Hear
Admia
Heard[22]
Ada
God[23]
Adabal
God stone
Adabala
God power
Adabal-a
I god stone
Adonai
Lordly[22]
Ae
Is
Agaialor
Agea
Lore, wisdom,[22] secret[7][UOL 1]
Ageasel
Hall of Wisdom/Lore
Alasil
Vision[24]
Alasilagea
Vision-Lore[24]
Alata
Light[25]
Aldmeris
[Elven] Ancestors[22]
Aldmerisel
Ancestor's Hall
Amaraldane
Heralds[22]
An
The (seemingly only used before nouns in adverbial phrases, most of the time also with an imperative preceeding it)
Anda
Long
Anga
Iron/Cold
Angalayond
Winter [26]
Angavar
Ironwood[6]
Angu
Me
Angua
My
Angue
Mine
Anya
Anyamis
Anyammis
Life,[22] bones[UOL 2]
Aran
King
Arana
Queen [citation needed]
Arane
King's (singular possessive form of "Aran")
Aransel
King's Hall
Arata
Aratasel
[20]
Arcan
Magic[24]
Arcta
Acknowledge
Arctavoy
Acknowledge (imperative form of "Arcta")
Arpen
Noble
Arpena
Nobles [27]
Arvar
As
By
Asma
By what[19]
At
Elder
Ata
Father
Auta
From context, "Leave" or "(Go) Out"[28]
Auran
Welcome
Aurane
Welcoming (gerund of "Auran")[22]
Autaracu
Remnant[25]
Av
From, In, Of, Upon[22]

B[edit]

Baalim
Bal
Stone (taken from "Adabal", meaning "god stone")
Bala
Power [19]
Balangua
My power [19]
Bangrara
Barra
Wear [22]
Baune
Mighty [22]
Belda
[29]
Beldastare
Belle
Thunderous [22]
Bis
New[5]
Bre
Beech (As in the type of tree)
Brelye
Beech tree [22]
Brelyeis
Beech trees [22]
Buro
Vassal (in context with Ayleid society, this should be understood as "Slave" rather than a subject or servant)
Buroseli
Slave Halls

C[edit]

Calne
Given[UOL 2]
Cano
Canohaelia
Canosel
Carac
Cava
Cele
Cey
Shadow[4]
Ceyede
Ceyemeratu
Shadow-Music[24]
Ceynaril
Final Shadow
Ceysel
Hall of Shadow
Cyrod
Cyrodiil

D[edit]

Da
Fane[11]
Dagon
Destruction
Darre
Mercy[UOL 2]
Dava
Delia
From context, probably means "Go"[28]
Delle
Grant[30][31]
Dellevoy
Grant (imperative form of "Delle")[30][31]
Dena
Treaty[32]

E[edit]

Ede
End[18]
Edesel
End Hall
Ehlnada
Mortal gods[33]
Ehlnadaya
Your mortal gods (the usage of the suffix "-ya" is unknown at this time, but points to a 2nd person plural possessive)[19]
Ehlno
Mortal
El
A title used to show holy/important significance, and/or god-like status (used in a name, like a compound word, except that the "El" is separated by a hyphen. The El can be used as a prefix, or a suffix, and it is usually hyphenated.)
Eld
Old[6]
Emeratu
Music[24]
Emero
Guide[22]
Epe
Speak[32]
Epea
Speaks (gerund of "Epe")[28]
Eve[28]

F[edit]

Fal
Cold[25]
Frensca
Wave[22]

G[edit]

Gaiar
Gandra
Gift[22][28]
Gandrasel
Hall of Gifts
Gandrevla
Garlas
Cavern[22]
Ge
It[UOL 2]
Gethena
Set[UOL 2]
Glathe
Sunset (possibly the possesive form)[25]
Gori
Obscure, Secret[24]
Goria
Obscured[22]
Goriarcan
Secret-Magic[24]
Gorigarlas
Obscure cavern
Gorihame
Obscure home
Goriluch
Garauvoli
Enemies[UOL 2]
Gravia
Ugly[22]
Gume
Against[UOL 2]

H[edit]

Haelia
Terrible[22]
Hame
Home[8]
Hautalle
Send[UOL 2]
Heca
Begone/Stand Aside[19]
Hecul
Outcast, Missing[21]
Heculmora
Outcast-Daedra[24]
Heldon
Hilyat
Follow/Follow me[19]
Horst
Hrota
Hrotanda

I[edit]

Ilpen
Many[UOL 2]

J[edit]

Joran
Betray
Jorane
Betrayed[22]

K[edit]

Kana
Dare[19]
Karan
Armor[22]
Kynd
Child[34]

L[edit]

La
Time
Lae
Throat[9]
Lael[28]
Lalor
Dark time
Laloria
Dark times[22]
Larelleis
Spring (season)/time of sweet waters [26]
Lambe
Tongue or Language (from the Gandra Lambe, "Gift Tongue", the golden amulet that allows anyone to understand spoken Ayleidoon[28]
Latta
Light[22]
Lattanya
Light of Life[35]
Lattasel
Hall of Light
Lattia
Shines[22]
Leed
Liebal
Will[UOL 2]
Lieven
Wolf[36]
Lipsand
Soapstone[10]
Lor
Dark (perhaps in a metaphorical sense, rather than a literal lack of light)
Loria
Darkens,[37] Darkness[9] (perhaps in a metaphorical sense, rather than a literal lack of light)
Lorsel
Dark Hall
Luch
Lye
Tree
Lyeis
Trees

M[edit]

Ma
What
Mafre
Frost
Magicka
Magic[22]
Magnus
Ayleid God of Sight, Light, and Insight [4]
Mala
High
Malaburo
Loving-vassalage ("Mala" taking on a slightly different meaning here, most likely in the sense of "worship", as per the connection with "vassalage")
Malatar
High wood
Malatu
Truth[22]
Malatua
Mallari
Gold[22]
Man
Who
Marspanga
Math
Home
Mathi
Homes (Plural of math)
Mathmalatu
Home of Truth/Home-Truth
Mathmedli
(possibly a misspelling of "Mathmeldi" or vice-versa)
Mathmeldi
[from] Home driven, Exiled[22]
Meld
Driven (singular)
Meldi
Driven (plural)
Metana
From context, either means "take" or "bring"[28]
Mitta
Enter[19]
Molag
Fire
Mor
Dark
Mora
Wood; Daedra (cf. heculmora, canomora)[24]
Moraga
Unbind[UOL 2]
Mori
Darkened
Morilatta
Autumn (dark light/dusk) [26]
Morimath
Darkened home

N[edit]

Na
Is
Nagaia
Death,[13] Deathly[37]
Nagasel
Hall of Death
Narfin
Naril
Final[13]
Narlemae
Ne
Never[22]
Nefarivigum
Nen
Water[5]
Nenagai
Undying[38]
Nenyond
Graywater[5][39]
Nemalauta
Believe[UOL 2]
Ni
You (all evidence—as per suppositions about Ayleidoon word order—points to nominative form)[19]
Nou
Our[22]

O[edit]

Oio
Eternal
Oiobala
Eternal power[33]

P[edit]

Par
Fist/Grip[14]
Pelinal
Glorious knight[40]
Pelin
Knight[41]
Pellan
Outsider
Pellani
Outsiders[2]

R[edit]

Racu
Down
Racuvar
Cast down[33]
Ran
King[38]
Rahtan
Reach[19]
Rautane
Heard[UOL 2]
Relleis
Stream[22]
Rielle
Beauty
Riellesel
Hall of Beauty
Ry
As[22]

S[edit]

Sa
So (as in "So much to do")[22]
Sancre
Golden[42]
Sancre Tor
Golden Hill[42]
Sancremath
Golden Home
Sancremathi
Golden Homes (plural from of "Sancremath")
Sardarvar
Seate[28]
Sedorsel
Sedorseli
Sel
Hall
Seli
Halls (plural form of "Sel")[43]
Sepredia
Peace[22]
Sercen
Earth[UOL 2]
Shanta
Come[19]
Sila
Shines[37]
Silasel
Shining hall [possible translation, "Hall of Dawn"]
Silaseli
Shining halls (plural form of "Silasel")
Silatarn
Shining-Portal[24]
Sille
Shine (noun)
Sino
Here/There[19][28]
Sorn
Limit[25]
Sou
Your[22]
Spania
Stani
Stare
Suna
Bless[22]
Sunna
Blessed
Sunnabe
Blessed be[22]

T[edit]

Tam
Dawn
Tam-riel
Dawn's Beauty (the origin of the name "Tamriel")
Tar
Wood(s)
Tarcellanen
From context, could mean "understand"[28]
Tarn
Portal[24] or Delve[10]
Tarnabye
Passage
Tel
possibly "Silver"[UOL 3]
Tor
Hill[42]
Trumbi
Protections[UOL 2]
Tren
Elk[44]
Tu
Twyll
Well (from Twyllvarlais, "Well of Stars")
Tya
Taste
Tyavoy
Taste (imperative form of "Tya")[19])
Tye
You (possibly the direct or indirect object form of "Tya")[19]

V[edit]

Va
In[22]
Vabria
Foaming[22]
Vale
Var
Mouth[12], Wood[6]
Varla
Star[34]
Varlais
Stars[22]
Varlasel
Hall of Stars
Varlor
Symbol[UOL 2]
Vasha
Gone[19]
Vea
Sea[18]
Vey
to[UOL 2]
Veyn[28]
Vinda

W[edit]

Wel
Sky[34]
Welkynd
Sky Child[34]
Wenaya
Green
Wenayasille
Summer (the green shine) [26]
Wend
Journey[18]
Wende
Wendesel
[27]

Y[edit]

Yando
Also[19]
Ye
And[22]
Yond
Gray (from Angalayond, "Iron Gray Time")[39]

Gallery[edit]

Notes[edit]

  • "Tel Var" is supposedly an adaptation of the Ayleidoon word for "Silver Star",[UOL 3] which would imply that the original Ayleidoon word was similar, albeit slightly different.
  • Ayleidoon sounds similar to the languages of Faerie and Nymph, but the connection shares no vocabulary.[45]
  • Uncivilized "wild elves" were originally intended to be encountered as enemies in Daggerfall, who could be non-hostile to players fluent in Elvish, before they were cut from the game.[1]

References[edit]

  1. ^ a b Elvish skill in Daggerfall
  2. ^ a b The Wild ElvesKier-Jo Chorvak
  3. ^ Eminaire's dialogue in ESO
  4. ^ a b c d Glories and LamentsAlexandre Hetrard
  5. ^ a b c d Bisnensel: Our Ancient RootsScholasticus Incognitus
  6. ^ a b c d Eld Angavar loading screen in ESO
  7. ^ a b Garlas Agea loading screen in ESO
  8. ^ a b Hectahame loading screen in ESO
  9. ^ a b c Laeloria loading screen in ESO
  10. ^ a b c Lipsand Tarn loading screen in ESO
  11. ^ a b Cleansing of the Fane
  12. ^ a b Molavar loading screen in ESO
  13. ^ a b c Naril Nagaia loading screen in ESO
  14. ^ a b Fire's Grip
  15. ^ The Adabal-aMorihaus
  16. ^ Silyanorn Ruins loading screen in ESO
  17. ^ Irrai's dialogue in ESO
  18. ^ a b c d Ravenwatch Research: Veawend EdeCount Verandis Ravenwatch
  19. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Umaril's dialogue in KOTN
  20. ^ a b Moranda zone names in Oblivion
  21. ^ a b Hireling messages from the Velothril Sisters in ESO
  22. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap Ayleid Reference TextRaelys Anine
  23. ^ The Song of Pelinal, v 5
  24. ^ a b c d e f g h i j k Nilata Search Plan
  25. ^ a b c d e The Remnant of LightBeredalmo the Signifier
  26. ^ a b c d Stone Guardian's dialogue during Puzzle of the Pass
  27. ^ a b Nenalata zone names in Oblivion
  28. ^ a b c d e f g h i j k l Ayleid ghost's dialogue in ESO
  29. ^ Belda in Oblivion
  30. ^ a b Umbacano's dialogue in Oblivion
  31. ^ a b [Set Translation of Umbacano's speech]
  32. ^ a b Loriasel Tablet Notes
  33. ^ a b c The Prophet's dialogue in Oblivion
  34. ^ a b c d Magic from the SkyIrlav Jarol
  35. ^ Wynaldia's dialogue during The Lightless Remnant
  36. ^ Umaril's Radiance Wolf name in ESO
  37. ^ a b c Denel's dialogue in Oblivion
  38. ^ a b Stone Tablets item description in Blades
  39. ^ a b Angalayond
  40. ^ The Song of Pelinal, v 1
  41. ^ The Song of Pelinal, v 2
  42. ^ a b c Remanada
  43. ^ Bartholomew's Theory
  44. ^ Umaril's Radiance Elk name in ESO
  45. ^ A Scholar's Guide to NymphsVondham Barres

Note: The following references are considered to be unofficial sources. They are included to round off this article and may not be authoritative or conclusive.