Lore:Ayleidoon

The UESPWiki – Your source for The Elder Scrolls since 1995
Lore: Appendices(Redirected from Lore:Ayleid Language)
Jump to: navigation, search
Appendices
Arcana

Astronomy
Magic

History

Rulers
Reman Dynasty
Septim Dynasty
Mede Dynasty
Wars and Conflicts

Linguistics

Ayleidoon
Daedric Alphabet
Dragon Alphabet
Dragon Language
Dwemer Alphabet
Elder Alphabet
Ehlnofex Languages
Falmer Alphabet
Magic Script Alphabet

Other

Calendar
Demographics
Disease
Drugs
Names
Transportation

This article summarizes what is understood about Ayleidoon, the language used by the Ayleids.

[edit] Ayleidoon Origins

The language of the Ayleids, like other Elven languages, shares a common ancestry with the Aldmeris language. Because of this, Ayleidoon shares many words with the other languages of Mer, such as "Bal", which means "stone" in both Dunmeris and Ayleidoon. These qualities are only present between the languages of Mer. The language of Men (modern Cyrodilic or Tamrielic) appears to be completely different from Ayleidoon, although on occasion there have been some crossovers between the two. This can be attributed to the Ayleids' enslavement of Nedic peoples, the Elven habitation of Skyrim, and communities of the Ayleids fleeing to High Rock during the enforcement of the Alessian Doctrines, among other factors.

[edit] Valenwood-Ayleidoon

In the aftermath of the Alessian Slave Rebellion, many Ayleids fled to Valenwood for refuge and interacted with the native Bosmer. This cultural exchange influenced the languages of both peoples; an offshoot of Ayleidoon that incorporated linguistic traits from Bosmeris arose, and some Ayleidoon traits made their way into Bosmeris. One word that was created during Ayleid-Bosmer interaction is "Moriche", a name for the Dunmer, which did not exist during the Ayleid rule of Cyrodiil because the Chimer had not yet become the Dunmer.

[edit] Ayleid Settlements

Below are the names (and their translated meanings, where available) of all known Ayleid settlements throughout Tamriel.

  • Abagarlas - forbidden cavern
  • Anga
  • Anutwyll
  • Arpenia - [the] nobility
  • Atatar - Fatherwood/s[1]
  • Bawn
  • Belda
  • Beldaburo
  • Bisnensel - New Water Halls[2]
  • Cava Arpenia - [the] nobility
  • Cava Beldameld
  • Cava Marspanga
  • Celediil
  • Ceyatatar - Shadow of the Fatherwood/s[1] (also called "Ceya-Tar")
  • Culotte
  • Delodiil
  • Elenglynn
  • Erokii
  • Fanacas
  • Fanacasecul
  • Garlas Agea - Cavern/s of Lore/Wisdom[3]
  • Garlas Malatar - Cavern/s of the High Wood/s
  • Hame
  • Hrotanda Vale
  • Kemen
  • Lindai
  • Lipsand Tarn
  • Mackamentain
  • Malada - [the] High Fane [4]
  • Miscarcand
  • Morahame - (possibly something to do with a forest, due to the usage of the known Aldmeris word "mora", meaning "forest")
  • Moranda - [the] Long-Dark
  • Nagastani
  • Narfinsel
  • Narlemae
  • Nenalata
  • Nenyond Twyll
  • Ninendava
  • Niryastare
  • Nonungalo
  • Nornal
  • Nornalhorst
  • Ondo
  • Piukanda
  • Rielle - beauty (from the term "Tam-riel")
  • Sardarvar Leed - (this settlement was formerly called Sard[5])
  • Serdor
  • Sercen
  • Silorn
  • Talwinque
  • Telepe
  • Trumbe
  • Vahtacen
  • Vahtache
  • Vanua
  • Varondo
  • Varsa Baalim
  • Veyond
  • Vilverin
  • Vindasel
  • Welke - (possibly related to "Wel", meaning "child", and "Welkynd")
  • Wendelbek
  • Wendir
  • Wenyandawik

[edit] Ayleid Grammar

  • Ownership: When referring a person's ownership of an object, an "e" is added to the end of the person's name. This applies no matter where the name is placed in relation to the object in question. For example, "Umarile Abasel" would translate to "Umaril's Forbidden Hall." "[The] Forbidden Hall of Umaril", however, would translate to "Abasel av Umarile". Notice that the added "e" still applies even when the syntax is inverted.
  • Plurals: When referring to more than one object, an "i" is added to the end of the word. For example, "Sel" ("hall") becomes "Seli" ("halls"). However, in some cases "ia" is used instead of "i", or an "i" is added just before the end of the word; in both cases it is most likely due to phonetics of the word in question. The ending "is" is added to words that end in vowels such as "varla" which means star becoming "Varlais" meaning stars. This can also be seen in "brelye" meaning beech tree and its plural "brelyeis" meaning beech trees. Using this logic "mora" meaning a wood should become "morais" meaning woods.
  • Compound Words: The Ayleid language is largely composed of compound words. These words are typically an adjective combined with a noun, but in some cases two nouns will be used. In the case of two nouns (Noun1Noun2), it is normally safe to assume that the word means "Noun2 of Noun1", as in the word "Ceysel" ("shadow"+"hall"), which translates to "Hall of Shadow." When a compound word becomes plural, the normal rules apply; however, the "ia" or "i" at the end of the word denotes plurality of only one word in the compound. For example, the word "Laloria" is made up of the words "La" ("time") and "Lor"("dark"), where the "ia" is used to denote that "La" is a plural. This means that "time" becomes "times", and the translation of "Laloria" is "dark times."
  • Imperatives: In the Ayleid language, imperative verbs have "-voy" as a suffix. When using an imperative with a specific noun (e.g. "Wear the armor"), the word "an" should be added right after the imperative (e.g. "Barravoy an Karan", "Wear the armor")*. This does not apply with an unspecific noun (e.g. "Wear armor", "Barravoy Karan").
* "An" should be read as "the" when translated, but does not necessarily have the same meaning in English/3E Cyrodilic.

[edit] Ayleid Dictionary

Ayleid inscription. Reads; "Av latta magicka, av molag anyammis"
Translated; "From light, magic; from fire, life"

Below is a list of known Ayleid words that were, for the most part, extracted from the names of ruins found in Cyrodiil. Definitions are provided when known. Because of the large number of compound words in the Ayleid language, many words in the list will have similar parts.

[edit] Adding New Words

* Denotes a Valenwood-Ayleidoon word, which most likely did not exist in circa First Era Ayleidoon.

[edit] A

A
I
Aba
Forbidden
Abagaianye
I do not fear [6]
Abasel
Forbidden hall
Abaspania
Adma
Hear
Admia
Heard[3]
Ada
God[7]
Adabal
God stone
Adabala
God power
Adabal-a
I god stone
Adonai
Lordly[3]
Ae
Is
Agaialor
Agea
Lore/wisdom[3]
Ageasel
Hall of Wisdom/Lore
Alata
Aldmeris
[Elven] Ancestors[3]
Aldmerisel
Ancestor's Hall
Amaraldane
Heralds[3]
An
The (only used before a finite adjectival noun, which is to say most of the time also used with an imperative before it)
Anda
Long
Angu
Me
Angua
My
Angue
Mine
Anyammis
Life[3]
Aran
King
Arana
Kings (plural form of "Aran")
Arane
King's (singular possessive form of "Aran")
Aransel
King's hall
Arata
Aratasel
Arcta
Acknowledge
Arctavoy
Acknowledge (imperative form of "Arcta")
Arpen
Noble
Arpena
Nobles
Arvar
As
By
Asma
By what
At
Elder
Ata
Father
Auran
Welcome
Aurane
Welcoming (gerund of "Auran")[3]
Av
From, In, Of, Upon[3]

[edit] B

Baalim
Bal
Stone (taken from "Adabal", meaning "god stone")
Bala
Power
Balangua
My power [6]
Bangrara
Barra
Wear [3]
Baune
Mighty [3]
Beldastare
Belle
Thunderous [3]
Boiche*
Bosmer (found in Valenwood-Ayleidoon only)
Boi*
Wood (found in Valenwood-Ayleidoon only)
Bre
Beech (As in the type of tree)
Brelye
Beech tree [3]
Brelyeis
Beech trees [3]
Buro
Vassal (in context with Ayleid society, this should be understood as "Slave" rather than a subject or servant)
Buroseli
Slave Halls

[edit] C

Cano
Canohaelia
Canosel
Carac
Cava
Cele
Cey
Shadow[8]
Ceyede
Ceysel
Hall of Shadow
Che*
Mer (found in Valenwood-Ayleidoon only)
Cyrod
Heartland

[edit] D

Da
Fane[9]
Dagon
Destruction
Dava
Delle
Grant
Dellevoy
Grant (imperative form of "Delle")

[edit] E

Ede
Edesel
Ehlnada
Mortal gods[10]
Ehlnadaya
Your mortal gods (the usage of the suffix "-ya" is unknown at this time, but points to a 2nd person plural possessive)
Ehlno
Mortal
El
A title used to show holy/important significance, and/or god-like status (Used in a name, like a compound word, except that the "El" is separated by a hyphen. The El can be used as a prefix, or a suffix, but it must always be hyphenated, and the "E" must always be a capital.)
Emero
Guide[3]

[edit] F

Frensca
Wave[3]

[edit] G

Gaiar
Gandra
Gifts[3]
Gandrasel
Hall of Gifts
Gandrevla
Garlas
Cavern[3]
Gori
Obscure
Goria
Obscured[3]
Gorigarlas
Obscure cavern
Gorihame
Goriluch
Gravia
Ugly[3]

[edit] H

Haelia
Terrible[3]
Heca
Begone/Stand Aside[6]
Heldon
Hilyat
Follow/Follow me[6]
Horst
Hrota
Hrotanda

[edit] J

Joran
Betray
Jorane
Betrayed[3]

[edit] K

Kana
Dare[6]
Karan
Armor[3]
Kynd
sky

[edit] L

La
Time
Lalor
Dark time
Laloria
Dark times[3]
Latta
Light[3]
Lattasel
Hall of Light
Lattia
Shines[3]
Leed
Lipsand
Lor
Dark
Loria
Darkens[11]
Lorsel
Dark Hall
Luch
Lye
Tree
Lyeis
Trees

[edit] M

Ma
What
Mafre
Frost
Magicka
Magic[3]
Magnus
Ayleid God of Sight, Light, and Insight [8]
Mala
High
Malaburo
Loving-vassalage ("Mala" taking on a slightly different meaning here, most likely in the sense of "worship", as per the connection with "vassalage")
Malatar
High wood
Malatu
Truth[3]
Mallari
Gold[3]
Man
Who
Marspanga
Math
Home
Mathmalatu
Home of Truth/Home-Truth
Mathmedli
(possibly a misspelling of "Mathmeldi" or vice-versa)
Mathmeldi
[from] Home driven, Exiled[3]
Mathi
Homes (Plural of math)
Meld
Drive (eg. to drive cattle)
Meldi
Driven
Mitta
Enter
Molag
Fire
Mora
Wood
Morimath
Darkened home
Mor
Dark (Not in the sense of light, but as in "ill-fated" or "bad")
Mori
Darkened (Not in the sense of light, but as in "ill-fated" or "bad")
Moriche*
Dunmer (found in Valenwood-Ayleidoon only)

[edit] N

Na
Is
Naga
Death (derived from Nagaia)
Nagaia
Deathly[11]
Nagasel
Hall of Death
Narfin
Narlemae
Ne
Never[3]
Nefarivigum
Nen
Nenyond
Ni
You (all evidence--as per suppositions about Ayleidoon word order-- points to nominative form)[6]
Nou
Our[3]

[edit] O

Oio
Eternal
Oiobala
Eternal power[10]

[edit] P

Par
Grip[12]
Pelinal
Glorious knight[13]
Pelin
Knight[14]
Pellan
Outsider
Pellani
Outsiders[15]

[edit] R

Racu
Down
Racuvar
Cast down[10]
Rahtan
Reach[6]
Relle
Water (from Relleis, where -is means a plural of many. Referenced from relationship between words Brelye and Brelyeis, as well as Lye and Lyeis)
Relleis
Stream, River[3]
Rielle
Beauty
Riellesel
Hall of Beauty
Ry
As[3]

[edit] S

Sa
So (as in "So much to do")[3]
Sala*
High (found in Valenwood-Ayleidoon only; most likely derived from "mala")
Salache*
Altmer (found in Valenwood-Ayleidoon only)
Sancre
Golden[16]
Sancre Tor
Golden Hill[16]
Sancremath
Golden Home
Sancremathi
Golden Homes (plural from of "Sancremath")
Sardarvar
Sedorsel
Sedorseli
Sel
Hall
Seli
Halls (plural form of "Sel")
Sepredia
Peace[3]
Shanta
Come[6]
Sila
Shines[17]
Silasel
Shining hall [possible translation, "Hall of Dawn"]
Silaseli
Shining halls (plural form of "Silasel")
Sino
Here[6]
Sou
Your[3]
Spania
Stani
Stare
Suna
Bless[3]
Sunna
Blessed
Sunnabe
Blessed be[3]

[edit] T

Tam
Dawn
Tam-riel
Dawn's Beauty (the origin of the name "Tamriel")
Tar
Wood/s
Tarn
(possibly meaning "pass", derived from Tarnabye)
Tarnabye
Passage
Tor
Hill[16]
Tu
Twyll
Tya
Taste
Tyavoy
Taste (imperative form of "Tya")[6])
Tye
You (possibly the direct or indirect object form of "Tya")[6]

[edit] V

Va
In[3]
Vabria
Foaming[3]
Vale
Var
Cast
Varla
Star[18] (literally, "cast time")
Varlais
Stars[3]
Varlasel
Hall of Stars
Vasha
Gone
Vinda

[edit] W

Wel
Child
Welkynd
Sky Child[18]
Wende
Wendesel

[edit] Y

Yando
Also[6]
Ye
And[3]
Yond

[edit] References

  1. ^ a b Glories and LamentsAlexandre Hetrard
  2. ^ Bisnensel: Our Ancient RootsScholasticus Incognitus
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq Ayleid Reference TextRaelys Anine
  4. ^ The Chronicles of the Holy Brothers of Marukh, Volume IV - Or, The Cleansing of the Fane
  5. ^ The Adabal-a
  6. ^ a b c d e f g h i j k l Umaril's dialogue in KOTN
  7. ^ The Song of Pelinal - Volume 5: On His Love of Morihaus
  8. ^ a b Glories and LamentsAlexandre Hetrard
  9. ^ The Chronicles of the Holy Brothers of Marukh, Volume IV - Or, The Cleansing of the Fane
  10. ^ a b c Pilgrimage
  11. ^ a b Vahtacen's Secret
  12. ^ Fire's Grip
  13. ^ The Song of Pelinal - Volume 1: On His Name
  14. ^ The Song of Pelinal - Volume 2: On His Coming
  15. ^ The Wild ElvesKier-Jo Chorvak
  16. ^ a b c Remanada
  17. ^ Denel's dialogue when translating the tablets in Vahtacen
  18. ^ a b Magic from the SkyIrlav Jarol

Personal tools
 What is this Ad?
Report Ad