Lore:Ayleid Language

The UESPWiki – Your source for The Elder Scrolls since 1995
Jump to: navigation, search
Appendices
Arcana

Alchemy
Artifacts
Astronomy
Magic

History

Rulers
Reman Dynasty
Septim Dynasty
Mede Dynasty
Wars and Conflicts

Linguistics

Ayleid Language
Daedric Alphabet
Dragon Alphabet
Dragon Language
Dwemer Alphabet
Elder Alphabet
Ehlnofex Languages
Falmer Alphabet
Magic Script Alphabet

Other

Calendar
Demographics
Disease
Names
Transportation

This article summarizes what is understood about the language used by the Ayleids.

[edit] Ayleid Language Origins

The language of the Ayleidoon, like other Elven languages, shares a common ancestry with the Aldmeris language. Because of this, the Ayleid language shares many words with the other languages of Mer, such as "Bal", which means "stone" in both the Dunmeri and Ayleid languages. These qualities are only present between the languages of Mer. The language of Men (current day Cyrodilic) appears to be completely different, although on occasion there have been some crossovers between the languages. This can be attributed to the Ayleidoon rule over the slaves (the Cyro-Nedes) in the first era, the various Elven conquests of Skyrim, and communities of the Ayleidoon fleeing to High Rock during the enforcement of the Alessian Doctrines, among other factors. Some of the words that fall under this category are "Atmora", which translates to "Elder Wood" in Aldmeris, and "Cyrodiil", which is a corruption of both the Ayleid words "Cyrod" and "Celediil" put together.

[edit] Valenwood-Ayleid Variant

While this sub-variety of the Ayleid language is less well-known, it is known that it differs slightly from the original 1E language of the Cyrod-Ayleids. Some of the differences are most likely due to the cultural influence of the Bosmer. Because of this influence, some words will have a closer relationship with Bosmer words; some Bosmer words have been affected by the Ayleidoon as well. The difference between the two languages can also be attributed to time, as they have developed with the rest of the world. One such word is "Moriche", the Valenwood-Ayleid word for the Dunmer, which could not have existed during the time of the Cyrod-Ayleidoon because the Chimer had not yet become the Dunmer. The Valenwood-Ayleid varient most likely also differ between different tribes of Valenwood-Ayleidoon, given the cultural differences of the tribes.

[edit] Ayleid Ruins

Below are the names (and known translations) of all the Ayleid Ruins in Cyrodiil.

  • Abagarlas - forbidden cavern
  • Anga
  • Anutwyll - (Relating to Anu?)
  • Arpenia - [the] nobility
  • Atatar - Fatherwood/s [1]
  • Bawn
  • Belda
  • Beldaburo
  • Cava Arpenia - [the] nobility
  • Cava Beldameld
  • Cava Marspanga
  • Ceyatatar - Shadow of the Fatherwood/s [1]
  • Culotte
  • Elenglynn
  • Fanacas
  • Fanacasecul
  • Garlas Agea - Cavern/s of Lore/Wisdom [2]
  • Garlas Malatar - Cavern/s of the High Wood/s
  • Hame
  • Hrotanda Vale
  • Kemen
  • Lindai
  • Lipsand Tarn
  • Mackamentain
  • Malada - [the] High Fane [3]
  • Miscarcand
  • Morahame - (Possibly something to do with a forest, due to known Aldmeris word "mora" being present)
  • Moranda - [the] Long-Dark
  • Nagastani
  • Narfinsel
  • Nenalata
  • Nenyond Twyll
  • Ninendava
  • Niryastare
  • Nonungalo
  • Nornal
  • Nornalhorst
  • Ondo
  • Piukanda
  • Rielle - "beauty"; from Tam-riel
  • Sard - (anonym of "Sardarvar Leed" used in [4], however it is most likely a proper Ayleid word as well)
  • Serdor
  • Sercen
  • Silorn
  • Talwinque
  • Telepe
  • Trumbe
  • Vahtacen
  • Vahtache (possibly a synonym of Vahtacen)
  • Vanua
  • Varondo
  • Varsa Baalim
  • Veyond
  • Vilverin
  • Vindasel
  • Welke - Child (possible derivation from Welkynd)
  • Wendelbek
  • Wendir
  • Wenyandawik

[edit] Ayleid Grammar

  • Ownership: When referring a person's ownership of an object, an "e" is added to the end of the person's name. This applies no matter where the name is placed in relation to the object in question. For example, "Umarile Abasel" would translate to "Umaril's Forbidden Hall." "[The] Forbidden Hall of Umaril", however, would translate to "Abasel av Umarile". Notice that the added "e" still applies even when the syntax is inverted.
  • Plurals: When referring to more than one object, an "i" is added to the end of the word. For example, "Sel" ("hall") becomes "Seli" ("halls"). However, in some cases "ia" is used instead of "i", or an "i" is added just before the end of the word; in both cases it is most likely due to phonetics of the word in question. The ending "is" is added to words that end in vowels such as "varla" which means star becoming "Varlais" meaning stars. This can also be seen in "brelye" meaning beech tree and its plural "brelyeis" meaning beech trees. Using this logic "mora" meaning a wood should become "morais" meaning woods.
  • Compound Words: The Ayleid language is largely composed of compound words. These words are typically an adjective combined with a noun, but in some cases two nouns will be used. In the case of two nouns (Noun1Noun2), it is normally safe to assume that the word means "Noun2 of Noun1", as in the word "Ceysel" ("shadow"+"hall"), which translates to "Hall of Shadow." When a compound word becomes plural, the normal rules apply; however, the "ia" or "i" at the end of the word denotes plurality of only one word in the compound. For example, the word "Laloria" is made up of the words "La" ("time") and "Lor"("dark"), where the "ia" is used to denote that "La" is a plural. This means that "time" becomes "times", and the translation of "Laloria" is "dark times."
  • Imperatives: In the Ayleid language, imperative verbs have "-voy" as a suffix. When using an imperative with a specific noun (e.g. "Wear the armor"), the word "an" should be added right after the imperative (e.g. "Barravoy an Karan", "Wear the armor")*. This does not apply with an unspecific noun (e.g. "Wear armor", "Barravoy Karan").
* "An" should be read as "the" when translated, but does not necessarily have the same meaning in English/3E Cyrodilic.

[edit] Ayleid Dictionary

Ayleid inscription. Reads: "Av latta magicka, av molag anyammis"
Translated: "From light, magic; from fire, life"

Below is a list of known Ayleid words that were, for the most part, extracted from the names of ruins found in Cyrodiil. Definitions are provided when known. Because of the large number of compound words in the Ayleid language, many words in the list will have similar parts.

[edit] Adding New Words

When adding a new word to this list, please include a reference for the word and its translation.

* A Valenwood-Ayleid word, is most likely not a 1E Cyrod-Ayleid word.

[edit] A

A - I
Aba - forbidden
Abagaianye - I do not fear [5]
Abasel - forbidden hall
Abaspania
Adma - hear
Admia - heard [2]
Ada - god [6]
Adabal - god stone
Adabala - god power
Adabal-a - I god stone
Adonai - lordly [2]
Ae - is
Agaialor
Agea - lore/wisdom [2]
Ageasel - Hall of Wisdom/Lore
Alata
Aldmeris - [Elven]ancestors [2]
Aldmerisel - Ancestor's Hall
Amaraldane - heralds [2]
An - the (Only used before a finite adjectival noun, which is to say most of the time also used with an imperative before it)
Anda - long
Angu - me
Angua - my
Angue - mine
Anu - An Ayleid Creation-God [7]
Anyammis - life [2]
Aran - King
Arana - Kings (Not King's, but Kings as a plural)
Arane - King's ("King's" as in the ownership of the/a King)
Aransel - King's hall
Arata
Aratasel
Arcta - acknowledge
Arctavoy - acknowledge (Imperative version of the word)
Arpen - noble
Arpena - nobles
Arvar
As - by
Asma - by what
At - Elder
Ata - Father
Auran - welcome
Aurane - welcoming [2]
Auri-El - An Ayleid God (Aka Auriel, king of the Aldmer)
Av - from, in, of, upon, [2]
Ayleidoon - Plural of Ayleid ("Ayleids" being an incorrect synonym) [8]

[edit] B

Baalim
Bal - stone (taken from "Adabal", meaning god stone)
Bala - power
Balangua - my power [5]
Bangrara
Barra - wear [2]
Baune - mighty [2]
Beldastare
Belle - thunderous [2]
Boiche* - A Valenwood-Ayleid word for Bosmer
Boi* - A Valenwood-Ayleid word for wood
Bre - beech (As in the type of tree)
Brelye - beech tree [2]
Brelyeis - beech trees [2]
Buro - vassal (In context with Ayleid society, this should be understood as "Slave" rather than a subject or servant)
Buroseli - Slave Halls

[edit] C

Cano
Canohaelia
Canosel
Carac
Cava
Cele
Celediil - (Perhaps some relation to modern day Cyrodiil? In context it is a place in Cyrodiil (Cyrod), however the Imperial City is also called "Cyrodiil" (in the 3E), [9])
Celethelel - An Ayleid (Aka, Celethelel the Singer)
Cey - shadow [1]
Ceya-Tar - Early Cyro-Nede synonym for Ceyatatar (This version probably with a simplified meaning of "Shadow of the Wood/s", as the "Ata/Ta" is missing) [9]
Ceyede
Ceysel - Hall of Shadow
Che - A Valenwood-Ayleid word for Mer (Elves)
Cyrod - Heartland

[edit] D

Da - fane [3]
Dagon - destruction
Dava
Delle - grant
Dellevoy - grant (Imperative version of word)

[edit] E

Ede
Edesel
Ehlnada - mortal gods [10]
Ehlnadaya - your mortal gods (the usage of the suffix "-ya" is unknown at this time, but points to a 2nd person plural possessive)
Ehlno - mortal
El - A title used to show holy/important significance, and/or god-like status (Used in a name, like a compound word, except that the "El" is separated by a hyphen. The El can be used as a prefix, or a suffix, but it must always be hyphenated, and the "E" must always be a capital.)
Emero - guide [2]

[edit] F

Frensca - wave [2]

[edit] G

Gaiar
Gandra - gifts [2]
Gandrasel - Hall of Gifts
Gandrevla
Garlas - cavern [2]
Gordhaur - An Ayleid Sorceror-King (Aka, Gordhaur the Shaper)
Gori - obscure
Goria - obscured [2]
Gorigarlas - obscure cavern
Gorihame
Goriluch
Gravia - ugly [2]

[edit] H

Hadhuul - An Ayleid Sorceror-King (As in Molag Aran Hadhuul(The Fire King Hadhuul), [4])
Haelia - terrible [2]
Haromir - An Ayleid Sorceror-King (Aka, Haromir of Copper and Tea)[9]
Heca - Begone/Stand Aside [5]
Heldon
Hilyat - Follow/Follow me [5]
Horst
Hrota
Hrotanda

[edit] J

Joran - betray
Jorane - betrayed [2]

[edit] K

Kana - dare [5]
Karan - armor [2]
Kynd - sky

[edit] L

La - time
Lalor - dark time
Laloria - dark times [2]
Latta - light [2]
Lattasel - Hall of Light
Lattia - shines [2]
Leed
Lipsand
Lor - Dark
Loria - Darkens [11]
Lorsel - Dark Hall
Luch
Lye - tree
Lyeis - trees

[edit] M

Ma - what
Mafre - frost
Magicka - magic [2]
Magnus - Ayleid God of Sight, Light, and Insight [1]
Mala - high
Malaburo - loving-vassalage ("Mala" taking on a slightly different meaning here, most likely in the sense of "worship", as per the connection with "vassalage")
Malatar - high wood
Malatu - truth [2]
Mallari - gold [2]
Man - who
Marspanga
Math - home
Mathmalatu - Home of Truth/Home-Truth
Mathmedli
Mathmeldi - [from] home driven, exiled [2]
(Possibly the two above are the same word, and one is misspelled)
Mathi - homes (Plural of math)
Meld - drive (eg. to drive cattle)
Meldi - driven
Meridia - the Daedric Prince Meridia, who is the deity who represented the fourth Ayleid element, light.
Mitta - enter
Molag - fire
Mora - wood
Morimath - darkened home
Mor - dark (Not in the sense of light, but as in "ill-fated" or "bad")
Mori - darkened (Not in the sense of light, but as in "ill-fated" or "bad")
Moriche* - Valenwood-Ayleid word for Dunmer

[edit] N

Na - is
Naga - death (derived from Nagaia)
Nagaia - deathly [11]
Nagasel - Hall of Death
Narfin
Narlemae
Ne - never [2]
Nefarivigum
Nen
Nenyond
Ni - you (all evidence--as per suppositions about Ayleidoon word order-- points to nominative form)[5]
Nilichi - An Ayleid King (As in the Flower King Nilichi, [4])
Nir - An Ayleid Creation-Goddess [7]
Nou - our [2]

[edit] O

Oio - eternal
Oiobala - eternal power [10]

[edit] P

Padhome - An Ayleid Creation-God [7]
Pelinal - glorious knight [12]
Pelin - knight [8]
Pellan - outsider
Pellani - outsiders [13]

[edit] R

Racu - down
Racuvar - cast down [10]
Rahtan - reach [5]
Relle - water; from Relleis, where -is means a plural of many. Referenced from relationship between words Brelye and Brelyeis, as well as Lye and Lyeis.
Relleis - stream, river [2]
Riel - Beauty
Riellesel - "hall of beauty"
Ry - as [2]

[edit] S

Sa - so (as in "So much to do") [2]
Sala* - A Valenwood-Ayleid word for high (most likely derived from "mala")
Salache* - A Valenwood-Ayleid word for Altmer
Sancre - Golden [14]
Sancre Tor - Golden Hill [14]
Sancremath - Golden Home
Sancremathi - Golden Homes (Plural of Sancremath)
Sardarvar
Sedorsel
Sedorseli
Sel - hall
Seli - halls (Plural of Sel)
Sepredia - Peace [2]
Shanta - come [5]
Sila - shines [15]
Silasel - "shining hall" [possible translation, "Hall of Dawn"]
Silaseli - "shining halls"
Sino - here [5]
Sou - your [2]
Spania
Stani
Stare
Suna - bless [2]
Sunna - blessed
Sunnabe - blessed be [2]

[edit] T

Tam - Dawn's
Tam-riel - Tamriel (As in "Dawn's Beauty")
Tar - wood/s
Tarn - (Possibly meaning "pass", derived from Tarnabye)
Tarnabye - passage
Tor - hill [14]
Tu
Twyll
Tya - taste
Tyavoy - taste (Imperative version of the word [5])
Tye - you (possibly the object form, unsure of indirect/direct) [5]

[edit] U

Umaril - An Ayleid Sorceror-King (As in Umaril the Unfeathered) [16]

[edit] V

Va - in [2]
Vabria - foaming [2]
Vale
Var - cast
Varla - star [17] (literally, Cast time)
Varlais - stars [2]
Varlasel - Hall of Stars
Vasha - gone
Vinda

[edit] W

Wel - Child
Welkynd - Sky Child [17]
Wende
Wendesel

[edit] Y

Yando - also [5]
Ye - and [2]
Yond

[edit] References

  1. ^ a b c d Glories and LamentsAlexandre Hetrard
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq Ayleid Reference TextRaelys Anine
  3. ^ a b The Chronicles of the Holy Brothers of Marukh, Volume IV-Or, The Cleansing of the Fane
  4. ^ a b c The Adabal-a
  5. ^ a b c d e f g h i j k l Umaril's dialogue in KOTN
  6. ^ The Song of Pelinal-Volume 5: On His Love of Morihaus
  7. ^ a b c The Monomyth
  8. ^ a b The Song of Pelinal-Volume 2: On His Coming
  9. ^ a b c The Song of Pelinal-Volume 3: On His Enemy
  10. ^ a b c Pilgrimage
  11. ^ a b Vahtacen's Secret
  12. ^ The Song of Pelinal-Volume 1: On His Name
  13. ^ The Wild ElvesKier-Jo Chorvak
  14. ^ a b c Remanada
  15. ^ Denel's dialogue when translating the tablets in Vahtacen
  16. ^ Umaril the Unfeathered
  17. ^ a b Magic from the SkyIrlav Jarol
Personal tools
What is this Ad?
Report Ad